3.1 **星光啟程 / Starlight Odyssey**
夜空中的星辰璀璨,星夜守護者穿越星光之門,進入星夜的深處。前方是一片星塵漩渦,如詩如夢地迎接著他們。
The stars glittered in the night sky as the guardians of the starry night traversed the Starlight Gate, entering the depths of the starry night. Ahead lay a vortex of stardust, welcoming them like a dreamy poem.
**艾倫:** 弟弟,這裡的星塵彷彿蘊含無盡的故事。
**Alan:** Brother, the stardust here seems to hold countless stories within.
**弟弟:** 是啊,每一顆星塵都是宇宙中一個奇蹟的見證。
**Brother:** Yes, each speck of stardust bears witness to a miracle in the cosmos.
Love this novel? Read it on Royal Road to ensure the author gets credit.
突然,一位星光精靈在星塵漩渦中顯現,她手中捧著一本古老的星光書冊。
Suddenly, a starlight sprite manifested within the stardust vortex, holding an ancient book of starlight.
**星光精靈:** 守護者們,這是星夜的啟程。透過這本星光書冊,你們將了解宇宙的奧秘。
**Starlight Sprite:** Guardians, this is the odyssey of the starry night. Through this book of starlight, you shall unravel the mysteries of the universe.
艾倫和弟弟接過星光書冊,書頁上浮現著星辰運行的圖像,彷彿引導著他們踏上星夜的旅程。
Alan and his brother received the book of starlight, and images of celestial motions appeared on its pages, guiding them on their journey into the starry night.
**艾倫:** 我們將成為星夜的旅人,見證宇宙的奇蹟。
**Alan:** We shall become travelers of the starry night, witnessing the miracles of the cosmos.
星光書冊中的圖像化為一道光華,將艾倫和弟弟帶入星夜的未知領域。
The images in the book of starlight transformed into a radiant light, carrying Alan and his brother into the unknown realms of the starry night.
—————————————————
當智慧之心光華散發時,艾倫和弟弟被帶回到了奇幻的智慧之心之地。
As the radiance of the Heart of Wisdom shimmered, Alan and his brother found themselves back in the enchanting realm of the Heart of Wisdom.
*第三章結束,敬請期待下一章...*
*End of Chapter 3, stay tuned for the next chapter...*